Type any word!

"a hole in the wall" in Russian

заведение-дырамаленькое неприметное заведение

Definition

Так говорят о маленьких, неприметных, но уютных ресторанах или барах, которые часто славятся отличной едой или особенной атмосферой.

Usage Notes (Russian)

Разговoрное выражение. Обычно говорят с одобрением о местах, которые внешне неприметны, но очень хороши. Используется для описания ресторанов и баров.

Examples

We found a hole in the wall that serves amazing tacos.

Мы нашли **заведение-дыру**, где подают потрясающие тако.

That bar looks like a hole in the wall, but it's very popular.

Этот бар выглядит как **заведение-дыра**, но он очень популярен.

My favorite restaurant is a hole in the wall near my office.

Мой любимый ресторан — это **заведение-дыра** рядом с моим офисом.

You'd never guess from the outside, but that place is a hole in the wall with the best burgers in town.

Снаружи и не скажешь, но это место — **заведение-дыра** с лучшими бургерами в городе.

Locals love a hole in the wall because it feels authentic and cozy.

Местные жители обожают **заведение-дыру**, потому что оно по-настоящему уютное и аутентичное.

If you're looking for something unique, try a hole in the wall instead of a chain restaurant.

Если ищете что-то необычное, попробуйте **заведение-дыру** вместо сетевого ресторана.