Type any word!

"a full plate" in Russian

много делзавал (делами)

Definition

Когда у человека одновременно много дел, заданий или обязанностей, и он сильно занят.

Usage Notes (Russian)

Выражение неформальное, обычно используется для описания очень загруженного расписания. Часто говорят 'у меня завал' или 'много дел'. Не связано с едой.

Examples

I have a full plate at work this week.

На работе у меня на этой неделе **много дел**.

She can't help because she already has a full plate.

Она не может помочь, потому что у неё уже **много дел**.

He always has a full plate with his family and job.

У него всегда **много дел** из-за семьи и работы.

Sorry, I can't join you tonight—I've got a full plate right now.

Извини, я не могу сегодня присоединиться — у меня сейчас **много дел**.

When your plate is this full, it’s hard to find time to relax.

Когда твоя тарелка **настолько полна**, трудно найти время для отдыха.

Trust me, with three kids and a new job, I know what a full plate feels like.

Поверь, с тремя детьми и новой работой я знаю, каково это — когда **много дел**.