Type any word!

"a flash in the pan" in Chinese (Simplified)

昙花一现曇花一現

Definition

形容某事或某人昙花一现,短暂走红或取得成就后很快就消失,没有持久影响。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用于形容流行一时的事物、短暂走红的人。带有轻松口语感。多用于提醒不要高估短期成功。与“一夜成名”有区别,侧重“短暂”。

Examples

His first book was a flash in the pan and soon forgotten.

他的第一本书不过是**昙花一现**,很快就被遗忘了。

The new fashion was just a flash in the pan.

这种新时尚只是**昙花一现**。

Their business seemed promising but turned out to be a flash in the pan.

他们的生意看起来有前途,但其实只是**昙花一现**。

Everyone thought the singer would be huge, but she was just a flash in the pan.

大家以为这位歌手会大红大紫,结果只是**昙花一现**。

Don’t get too excited about viral videos—they’re often a flash in the pan.

别对病毒视频太激动——它们常常是**昙花一现**。

His popularity was a flash in the pan, fading as quickly as it began.

他的人气只是**昙花一现**,很快就消失了。