Type any word!

"a cut above average" in Japanese

平均より少し上普通より優れている

Definition

何かや誰かが普通より少し良いことを表します。卓越しているわけではありませんが、平均より優れています。

Usage Notes (Japanese)

比較文でよく使われます。「a cut above average」はややフォーマルな言い回しです。誰かや何かが「普通より優れている」際に適しています。

Examples

Her chocolate cake is a cut above average.

彼女のチョコレートケーキは**平均より少し上**です。

This phone is a cut above average in terms of battery life.

この携帯電話のバッテリー持ちは**普通より優れている**。

His performance was a cut above average.

彼のパフォーマンスは**平均より少し上**だった。

The service at this restaurant is definitely a cut above average.

このレストランのサービスは確かに**普通より優れている**。

You can tell their gym is a cut above average just by looking at the equipment.

器具を見るだけで、そのジムが**平均より少し上**だと分かる。

This movie was a cut above average compared to what we've seen lately.

最近観たものと比べて、この映画は**平均より少し上**だった。