Type any word!

"a cold fish" in Japanese

冷たい人よそよそしい人

Definition

感情的に冷たく、他人にあまり温かさや感情を見せない人。

Usage Notes (Japanese)

“A cold fish”は非公式でややネガティブな表現です。感情をあまり見せない人や近づきにくい人に使いますが、冷酷や失礼な人に使うのではありません。

Examples

My boss is a cold fish who never smiles.

私の上司は**冷たい人**で、決して笑いません。

People say Anna is a cold fish, but she is actually very kind.

アンナは**冷たい人**と言われているが、本当はとても優しい。

It's difficult to talk to Tom because he is a cold fish.

トムは**冷たい人**なので話しにくいです。

Don't expect much warmth from Jake—he's a cold fish at the best of times.

ジェイクにはあまり温かさを期待しないでください。彼は一番良いときでも**冷たい人**です。

I tried making small talk, but she was a cold fish and barely replied.

世間話をしようとしたけど、彼女は**冷たい人**で、ほとんど答えなかった。

Even at his own party, Mark acted like a cold fish and stayed by himself.

自分のパーティーでも、マークは**冷たい人**のように振る舞い、一人でいた。