"a chip on your shoulder" in Spanish
Definition
Una actitud donde una persona parece estar enojada o molesta porque siente que ha sido tratada injustamente y está lista para discutir o ofenderse fácilmente.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal para personas que guardan resentimiento y reaccionan de forma defensiva. Usual con 'tener un chip en el hombro' o 'estar a la defensiva'. No se traduce literalmente; se adapta el sentido en español.
Examples
He always acts like he has a chip on his shoulder.
Siempre actúa como si tuviera **resentimiento**.
If you walk around with a chip on your shoulder, people may avoid you.
Si vas por ahí con **resentimiento**, la gente puede evitarte.
She has a chip on her shoulder about not getting the promotion.
Ella tiene **resentimiento** por no haber recibido el ascenso.
Jake’s had a chip on his shoulder ever since he lost that game.
Jake tiene **resentimiento** desde que perdió ese partido.
Try not to carry a chip on your shoulder about what happened in the past.
Trata de no cargar **resentimiento** por lo que pasó en el pasado.
You could tell from his attitude that he had a chip on his shoulder.
Se notaba por su actitud que tenía **resentimiento**.