"a bad time" in Russian
Definition
Период, когда человек сталкивается с трудностями, переживаниями или неприятностями. Может относиться как к короткому событию, так и к длительному периоду.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто используется в повседневной речи и письме. "Give someone a bad time" значит доставлять неприятности. Обычно не относится к часам или времени суток.
Examples
I'm having a bad time at work this week.
На этой неделе у меня на работе **тяжёлое время**.
She went through a bad time after her dog died.
После смерти своей собаки она пережила **тяжёлое время**.
Is now a bad time to talk?
Сейчас **тяжёлое время**, чтобы поговорить?
We all have a bad time now and then, but things get better.
У всех бывают **тяжёлые времена**, но всё налаживается.
Don't give me a bad time about it—I tried my best!
Не надо устраивать мне **тяжёлое время** — я старался как мог!
He really went through a bad time after losing his job, but he's doing much better now.
После того, как он потерял работу, он действительно прошёл через **тяжёлое время**, но теперь у него всё гораздо лучше.