Don't have a cow Meaning in English
expression
DOHNT HAV uh KOW
DOHNT HAV uh KOW
Definition
This informal expression means 'don't overreact' or 'stay calm,' especially when someone is getting upset or worried about something.
Usage & Nuances
Very informal and often used humorously or playfully, especially in American English. Usually said when someone is getting upset over something minor. Avoid in formal situations. Similar to 'chill out' or 'relax'.
Spanish: no te pongas así - no te alteresPortuguese (BR): não surta - calma aíPortuguese (PT): não stresses - calma láChinese (Simplified): 别大惊小怪 - 别激动Chinese (Traditional): 別大驚小怪 - 別激動Hindi: इतना परेशान मत हो - घबराओ मतArabic: لا تنفعل - لا تغضبBengali: এতটা চিন্তা করো না - ঠান্ডা থেকোRussian: не переживай - не кипятисьJapanese: そんなに怒らないで - 落ち着いてVietnamese: bình tĩnh đi - đừng làm quá lênKorean: 진정해 - 심각하게 생각하지 마Turkish: sakin ol - abartmaUrdu: گھبراؤ مت - زیادہ پریشان نہ ہوIndonesian: santai saja - jangan lebay
Example Sentences
Don't have a cow, it's just a small mistake.
basic
Mom, don't have a cow! I'll clean my room.
basic
Don't have a cow about the weather, we can still have fun.
basic
Whoa, don't have a cow! I said I was sorry.
natural
Relax, don't have a cow—everything will work out.
natural
My brother always tells me don't have a cow when I get stressed about school.
natural