"yammering" in Japanese
ぺちゃくちゃ話すだらだらしゃべる
Definition
うるさく、つまらないことや不満を長々と話し続けること。聞いていて迷惑な感じがする話し方。
Usage Notes (Japanese)
会話で「ぺちゃくちゃ」「だらだら」は否定的ニュアンスが強く、うるさい・無意味と感じたときに使います。「やめて」などと組み合わせてよく使います。フォーマルな場では避けてください。
Examples
The children kept yammering during the movie.
子どもたちは映画の間ずっと**ぺちゃくちゃ**話していた。
I can't focus with all that yammering in the background.
あの後ろの**ぺちゃくちゃ**で集中できない。
He was yammering about his long day at work.
彼は職場での長い一日についてずっと**だらだらしゃべっていた**。
If your neighbor won’t stop yammering on the phone, you might need earplugs.
隣の人が電話で**ぺちゃくちゃ**話し続けるなら、耳栓が必要かもね。
All that yammering in the meeting got us nowhere.
会議であれだけ**ぺちゃくちゃ**しても何も進まなかった。
Sorry, was I yammering? Tell me to zip it next time!
ごめん、私**ぺちゃくちゃ**話してた?次は黙るように言ってね!