"whirlwind" in Japanese
つむじ風怒涛(比喩)
Definition
つむじ風は地面を高速で回転しながら移動する風の柱です。また、速く激しい出来事や感情を表す時にも使われます。
Usage Notes (Japanese)
比喩的にもよく使われ、「a whirlwind romance」(急速な恋愛)、「a whirlwind of activity」(目まぐるしい活動)のように、短期間で激しく動くことを強調します。通常、大きな竜巻には使われません。
Examples
A whirlwind spun across the field.
**つむじ風**が畑を駆け抜けた。
Their meeting was a whirlwind of excitement.
彼らの出会いは**怒涛**の興奮だった。
The children ran after the tiny whirlwind in the playground.
子どもたちは遊び場で小さな**つむじ風**を追いかけた。
We had a whirlwind weekend—so much happened in just two days.
私たちの週末は**怒涛**のようだった。たった二日間で本当にいろいろなことが起こった。
Their relationship was a whirlwind romance from the start.
彼らの関係は最初から**怒涛**の恋だった。
I lost my keys in the whirlwind of moving day.
引っ越しの日の**怒涛**の中で鍵をなくした。