Tapez n'importe quel mot !

"whirlwind" in Japanese

つむじ風怒涛(比喩)

Definition

つむじ風は地面を高速で回転しながら移動する風の柱です。また、速く激しい出来事や感情を表す時にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

比喩的にもよく使われ、「a whirlwind romance」(急速な恋愛)、「a whirlwind of activity」(目まぐるしい活動)のように、短期間で激しく動くことを強調します。通常、大きな竜巻には使われません。

Examples

A whirlwind spun across the field.

**つむじ風**が畑を駆け抜けた。

Their meeting was a whirlwind of excitement.

彼らの出会いは**怒涛**の興奮だった。

The children ran after the tiny whirlwind in the playground.

子どもたちは遊び場で小さな**つむじ風**を追いかけた。

We had a whirlwind weekend—so much happened in just two days.

私たちの週末は**怒涛**のようだった。たった二日間で本当にいろいろなことが起こった。

Their relationship was a whirlwind romance from the start.

彼らの関係は最初から**怒涛**の恋だった。

I lost my keys in the whirlwind of moving day.

引っ越しの日の**怒涛**の中で鍵をなくした。