"wan" in Arabic
Definition
تبدو شاحباً أو مريضاً، غالباً بسبب التعب أو المرض أو الصدمة. يمكن أن تعني أيضاً الظهور بشكل ضعيف أو بلا لون وبلا طاقة.
Usage Notes (Arabic)
"wan" كلمة رسمية وأدبية، نادراً ما تستخدم في الحديث اليومي. توصف بها الوجوه، وأحياناً الشمس أو القمر، بمعنى الشحوب أو الضعف. غالباً تأتي بنغمة شعرية أو درامية. لا تخلط بينها وبين "waning" (يتناقص) أو "one" (رقم واحد).
Examples
Her face looked wan after the long illness.
بدت وجهها **شاحباً** بعد المرض الطويل.
He gave me a wan smile.
أعطاني ابتسامة **باهتة**.
The child was wan and tired after staying up all night.
كان الطفل **شاحباً** ومتعباً بعد أن بقي مستيقظاً طوال الليل.
She managed a wan laugh, trying to hide her sadness.
حاولت أن تطلق ضحكة **باهتة** لإخفاء حزنها.
His face was wan, as though the news had drained all the color from him.
كان وجهه **شاحباً**، وكأن الخبر قد سحب منه كل الألوان.
Under the cold wan light of early morning, the city felt empty.
تحت ضوء الصباح الباكر **الشاحب** والبارد، بدت المدينة خالية.