"walt" in Chinese (Simplified)
随手乱放满不在乎地走开
Definition
指随手、漫不经心地把某物放在某处,好像并不在意。英式英语里,它也可以表示若无其事、慢悠悠地走进或离开某个地方。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要见于英式英语,语气较口语化。常见搭配有 'walt something down/on/in',说话人通常带有不满,觉得这个动作很随便、很敷衍。不要和名词 'waltz'(华尔兹)混淆。
Examples
He walted his bag on the floor and sat down.
他把包**随手一扔**在地上,然后坐下了。
She walted the keys on the table.
她把钥匙**随手放**在桌上。
You can't just walt in here without knocking.
你不能不敲门就这样**若无其事地走进**来。
He always walts his dirty clothes on the chair instead of putting them away.
他总是把脏衣服**随手丢**在椅子上,不好好收起来。
She walted into the meeting twenty minutes late like nothing was wrong.
她迟到了二十分钟,却还**若无其事地走进**会议室,好像一点问题都没有。
Don't walt your coffee cup on my desk and disappear.
别把你的咖啡杯**随手放**在我桌上就走人。