"wager" in Korean
내기돈을 거는 것
Definition
내기는 어떤 일의 결과에 돈이나 가치 있는 것을 거는 것을 뜻한다. 동사로는 내기를 하거나 돈을 거는 행위를 의미한다.
Usage Notes (Korean)
‘내기’나 '돈을 걸다'는 일상적 표현이지만, ‘wager’는 좀 더 격식 있거나 옛날 느낌이다. 법적, 문학, 도박 맥락에서 자주 쓴다. 일상 대화에서는 '내기', '베팅하다'가 더 자연스럽다.
Examples
He made a wager on the soccer game.
그는 축구 경기에 **내기**를 했다.
She likes to wager small amounts at the casino.
그녀는 카지노에서 소액으로 **내기**하는 것을 좋아한다.
He lost the wager and had to pay his friend.
그는 **내기**에서 져서 친구에게 돈을 줬다.
I'll make you a wager—if it rains, you owe me lunch.
네게 **내기**를 걸게—비가 오면 점심은 네가 사.
You shouldn't wager more than you can afford to lose.
감당할 수 있는 것 이상으로 **내기**하지 마세요.
He wagered his car on the result of the race—crazy, right?
그는 경주 결과에 자신의 차를 **내기**로 걸었다—미쳤지?