"unto" in Spanish
Definition
Una palabra muy antigua o literaria que significa “a” o “hasta”. Hoy aparece sobre todo en textos religiosos, escritos históricos o en un estilo deliberadamente formal o poético.
Usage Notes (Spanish)
En el inglés actual, normalmente se usa “to” o “until”, no “unto”. Aparece en expresiones fijas como “unto this day” y en frases bíblicas como “Do unto others”. Usarlo en una conversación normal suena arcaico, dramático o en tono de juego.
Examples
The letter was sent unto the king.
La carta fue enviada **al** rey.
Stay here unto morning.
Quédate aquí **hasta** la mañana.
She spoke kindly unto them.
Ella les habló con amabilidad **a** ellos.
He was joking when he said, “I bring this gift unto you.”
Estaba bromeando cuando dijo: «Te traigo este regalo **a** ti».
That saying, “Do unto others as you would have them do unto you,” is still famous.
Ese dicho, «Haz **a** los demás lo que te gustaría que te hicieran a ti», sigue siendo famoso.
People don’t really say unto anymore unless they want to sound biblical or dramatic.
La gente ya casi no dice **unto**, a menos que quiera sonar bíblica o dramática.