Ketik kata apa saja!

"unto" in Portuguese (PT)

aaté

Definition

Uma palavra muito antiga ou literária que significa “a” ou “até”. Hoje aparece sobretudo em textos religiosos, escritos históricos ou num estilo intencionalmente formal ou poético.

Usage Notes (Portuguese (PT))

No inglês atual do dia a dia, usa-se normalmente “to” ou “until”, e não “unto”. Surge em expressões fixas como “unto this day” e em frases bíblicas como “Do unto others”. Usá-lo numa conversa normal soa arcaico, dramático ou em tom de brincadeira.

Examples

The letter was sent unto the king.

A carta foi enviada **ao** rei.

Stay here unto morning.

Fica aqui **até** de manhã.

She spoke kindly unto them.

Ela falou com gentileza **a** eles.

He was joking when he said, “I bring this gift unto you.”

Ele estava a brincar quando disse: “Trago este presente **a** ti”.

That saying, “Do unto others as you would have them do unto you,” is still famous.

Esse ditado, “Faz **a**os outros o que gostarias que te fizessem a ti”, continua famoso.

People don’t really say unto anymore unless they want to sound biblical or dramatic.

As pessoas já quase não dizem **unto**, a menos que queiram soar bíblicas ou dramáticas.