"unpunished" in Arabic
Definition
إذا بقي شخص أو أمر ما دون عقاب، فهذا يعني أنه ارتكب خطأ أو جريمة ولم يتلق أي عقوبة.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم "unpunished" (دون عقاب) في سياقات رسمية أو قانونية أو أخلاقية عند الحديث عن جريمة أو خطأ لم يُعاقب عليه. لا يُستخدم للأمور التافهة.
Examples
No crime should go unpunished.
لا يجب أن يبقى أي جريمة **دون عقاب**.
The thief escaped unpunished.
هرب اللص **دون عقاب**.
Many mistakes often remain unpunished.
غالباً ما تبقى الكثير من الأخطاء **دون عقاب**.
He can't believe his actions went unpunished for so long.
لا يصدق أن أفعاله بقيت **دون عقاب** كل هذا الوقت.
Some people think the company got away unpunished after the scandal.
يعتقد البعض أن الشركة خرجت من الفضيحة **دون عقاب**.
Don't worry, nobody gets away unpunished in the end.
لا تقلق، في النهاية لا ينجو أحد **دون عقاب**.