"uncalled" 的Chinese (Traditional)翻译
不必要的不當的
释义
用來描述某些不必要、不適當或沒有理由的行為或言語,尤其是指無禮或令人不快的情況。
用法说明(Chinese (Traditional))
“Uncalled” 主要出現在“uncalled for”等片語中,表示某事不合適或不需要。單獨使用很少見,較正式,常用於委婉地批評不禮貌或過度行為。
例句
His comment was uncalled and hurt her feelings.
他的話是**不必要的**,傷害了她的感情。
That joke was really uncalled during the meeting.
那個玩笑在會議上真的**不當**。
Her rude remark was completely uncalled.
她的粗魯言語完全**不必要**。
Whoa, that was totally uncalled—no need to be so harsh.
哇,這完全是**不必要的**——沒必要這麼刻薄。
Some criticism can help people, but that was just uncalled.
有些批評是有幫助的,但那只是**不當的**。
Honestly, all those complaints were pretty uncalled for given the situation.
說實話,考慮到情況,這些抱怨都很**沒有必要**。