"unbecoming" in Japanese
ふさわしくないみっともない
Definition
状況や立場にふさわしくない、または不適切である様子を表します。特にマナーや態度、服装などについて使われます。
Usage Notes (Japanese)
主にフォーマルや文章語で使われ、「ふるまい」「態度」「服装」などに対して使われます。「becoming」と意味が逆なので注意。
Examples
Her rude comments were unbecoming at the meeting.
会議での彼女の失礼なコメントは**ふさわしくなかった**。
Wearing jeans to a wedding is considered unbecoming.
結婚式にジーンズを履くのは**ふさわしくない**とされている。
Shouting in public is unbecoming of a teacher.
人前で大声を出すのは教師には**みっともない**行為だ。
His jokes were funny, but some were a bit unbecoming for the occasion.
彼のジョークは面白かったが、いくつかは場には**ふさわしくなかった**。
It's unbecoming of you to gossip about your colleagues.
同僚について噂するのはあなたには**ふさわしくありません**。
I find such negative attitudes rather unbecoming in a leader.
リーダーとして、そのように否定的な態度は**みっともない**と思います。