"turnoff" 的Japanese翻译
分岐点興ざめなもの
释义
大きな道から小さい道に分かれる場所、または興味や好感を失わせるものを指します。
用法说明(Japanese)
道に関しては「分岐点」として用いられ、人物や物事で興味がなくなる時にも使われます。カジュアルで口語的な表現なので、会話でよく使われます。
例句
There is a turnoff to the city just ahead.
この先に街への**分岐点**があります。
Smoking is a big turnoff for me.
喫煙は私にとって大きな**興ざめなもの**です。
Take the next turnoff on the right.
次の右の**分岐点**で曲がってください。
Loud chewing is such a turnoff for some people.
大きな音で食べることは一部の人にとって本当に**興ざめなもの**です。
I missed the turnoff and got lost.
**分岐点**を見逃して、道に迷ってしまいました。
His rude comments were a total turnoff during the interview.
面接中、彼の失礼な発言は完全に**興ざめなもの**でした。