"tore" em Portuguese (PT)
Definição
Passado de 'tear'. Significa rasgar ou danificar algo de forma que se abra ou se rompa, e em uso informal também pode significar ir muito depressa numa direção.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Usa-se normalmente para dano físico: 'tore my shirt', 'tore the paper'. Combinação comum: 'tear something in half'. Informalmente, 'tore down the road' quer dizer que foi muito depressa. Não confundas com o substantivo 'tear', que significa lágrima.
Exemplos
I tore the paper by mistake.
Eu **rasguei** o papel sem querer.
She tore her dress on a nail.
Ela **rasgou** o vestido num prego.
He tore the photo in half.
Ele **rasgou** a fotografia ao meio.
The kids tore through the wrapping paper in seconds.
As crianças **rasgaram** o papel de embrulho em segundos.
He tore down the street without even looking back.
Ele **desatou a correr** pela rua sem sequer olhar para trás.
I tore open the box as soon as it arrived.
Eu **rasguei** a caixa para a abrir assim que chegou.