"tempest" in Japanese
嵐(あらし)- 暴風(ぼうふう)
Definition
とても激しい嵐や暴風を指し、主に文学や詩的表現で使われます。また、混乱や激しい感情のたとえにも使われます。
Usage Notes (Japanese)
日常会話では「嵐」が一般的ですが、「tempest」は主に文学や比喩表現に使われます。「The Tempest」のような作品名でも登場します。
Examples
The tempest destroyed many trees in the village.
**嵐**が村の木々をたくさん倒しました。
A tempest rose on the sea, making the voyage dangerous.
海に**嵐**が起こり、航海は危険になった。
They waited indoors for the tempest to pass.
彼らは**嵐**が過ぎるのを家の中で待った。
After the tempest calmed down, the sky was clear and peaceful.
**嵐**が収まったあと、空は晴れて穏やかだった。
Their argument was like a tempest, loud and full of emotion.
彼らの口論はまるで**嵐**のように激しく感情的だった。
That decision caused a real political tempest in the country.
その決定は国に本当の政治的な**嵐**を巻き起こした。