"tear" in Japanese
涙(なみだ)破れ目(やぶれめ)裂く(さく)
Definition
涙は、泣くときに目から出る水のことです。また、布や紙などにできる破れ目や、それを裂くことも指します。
Usage Notes (Japanese)
'Shed a tear'は「涙を流す」意味、'tear your shirt'は「シャツを破る」です。涙(なみだ)は{'teer'}, 裂ける・破るは{'tair'}の発音になります。'Tear up'の意味にも文脈の注意が必要です。
Examples
A tear rolled down her face.
彼女の頬を**涙**が一筋流れ落ちた。
There is a tear in my shirt.
私のシャツに**破れ目**がある。
Be careful not to tear the paper.
紙を**破かない**ように気をつけてね。
That movie always makes me tear up.
あの映画を見るといつも**涙が出る**。
I tore my jeans climbing over the fence.
フェンスを越えるときにジーンズを**破いて**しまった。
She didn't shed a single tear when she said goodbye.
彼女は別れのとき**涙**を一粒も流さなかった。