"tear" in Arabic
Definition
يمكن أن تعني كلمة 'tear' قطرة تخرج من العين عند البكاء، ويمكن أن تعني أيضًا تمزقًا في القماش أو الورق أو مادة أخرى. وكفعل، تعني سحب شيء حتى يتمزق.
Usage Notes (Arabic)
لهذه الكلمة نطقان شائعان: عندما تعني 'دمعة' تُنطق قريبًا من 'teer'، وعندما تعني 'يمزّق/تمزق' تُنطق قريبًا من 'tair'. من التركيبات الشائعة: 'shed a tear' و 'burst into tears' و 'tear your shirt' و 'a tear in the paper'. انتبه إلى 'tear up' لأنها قد تعني حسب السياق 'تدمع عيناه/يبدأ بالبكاء' أو 'يمزق إلى قطع'.
Examples
A tear rolled down her face.
انحدرت **دمعة** على وجهها.
There is a tear in my shirt.
هناك **تمزق** في قميصي.
Be careful not to tear the paper.
انتبه ألا **تمزّق** الورقة.
That movie always makes me tear up.
ذلك الفيلم يجعل عينيّ تمتلئان دائمًا بـ**الدموع**.
I tore my jeans climbing over the fence.
لقد **مزّقتُ** بنطالي الجينز وأنا أتسلّق السور.
She didn't shed a single tear when she said goodbye.
لم تذرف **دمعة** واحدة عندما قالت وداعًا.