"supposedly" 的Chinese (Traditional)翻译
據說按理說
释义
用來表示某事被說成是真的或被認為如此,但你並不確定它是否是真的。
用法说明(Chinese (Traditional))
'Supposedly' 通常表示對所說事情的懷疑或不確定,常在轉述別人信息時用。比 'allegedly' 更口語和中性;後者多用於正式或法律情境。
例句
The movie is supposedly very scary.
這部電影**據說**很嚇人。
He will supposedly finish the project tomorrow.
他**據說**明天會完成這個項目。
This medicine is supposedly effective against the flu.
這種藥**據說**對流感有效。
They supposedly broke up, but I saw them together yesterday.
他們**據說**分手了,可我昨天還看到他們在一起。
The new policy will supposedly make things easier for everyone.
新政策**據說**會讓大家都更方便。
She’s supposedly an expert, but I’m not convinced.
她**據說**是個專家,但我並不相信。