Digite qualquer palavra!

"sup" em Chinese (Traditional)

晚餐(非正式)- 打招呼(俚語)

Definição

“Sup” 是用作打招呼的俚語,相當於「你好嗎?」;有時也指非正式的「喫晚餐」。兩者都很口語化。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

“Sup” 作為打招呼非常隨便,常見於訊息或年輕人聊天時。用作喫晚餐的動詞已過時且不常見,勿於正式場合使用。

Exemplos

Sup? Haven't seen you in a while.

**Sup**?好久沒見到你了。

He just said 'sup' to me in the hallway.

他在走廊只跟我說了句「**sup**」。

My friend always texts 'sup' instead of 'hello'.

我的朋友總是發「**sup**」而不是「你好」。

I'm bored—sup with you tonight?

我很無聊——今晚你**sup**嗎?

We used to sup together every Friday back in college.

我們大學時每週五都會一起**sup**。

Hey, sup? Wanna hang out later?

嘿,**sup**?等會兒要不要一起玩?