"stork" in Japanese
コウノトリ
Definition
コウノトリは、長い脚とくちばしを持つ大型の水辺の鳥です。昔話では、赤ちゃんを運んでくる鳥としても知られています。
Usage Notes (Japanese)
主に自然や昔話、科学的な話題で使われます。「赤ちゃんはコウノトリが運んでくる」という話がよく知られています。他の鳥を指すことはほとんどありません。
Examples
The stork is a large bird with long legs.
**コウノトリ**は足が長い大きな鳥です。
A stork can often be seen near lakes and rivers.
**コウノトリ**は湖や川の近くでよく見かけます。
The story says a baby is delivered by a stork.
物語では赤ちゃんは**コウノトリ**が運んでくると言います。
Have you heard the old tale about the stork bringing babies?
**コウノトリ**が赤ちゃんを運ぶという昔話を聞いたことがありますか?
A stork built its nest on our roof last spring.
去年の春、**コウノトリ**が私たちの屋根の上に巣を作りました。
When I was a kid, I believed the stork story was real.
子供の頃、私は**コウノトリ**の話が本当だと信じていました。