"stooge" 的Japanese翻译
手先下っ端引き立て役 (コメディの場合)
释义
権力のある人に利用されて、言いなりになったり、つまらない仕事をさせられがちな人。また、コメディでからかわれる役割の人。
用法说明(Japanese)
主に軽蔑的・侮辱的なニュアンス。命令を盲目的に従う人や「操り人形」と呼ばれる場合に使われる。コメディでは「三バカ大将」のような役割。
例句
He acted like a stooge for his boss.
彼は上司の**手先**のようにふるまっていた。
The villain used his stooges to do his dirty work.
悪役は自分の**手先**を使って汚い仕事をさせた。
They treated him like a stooge and never listened to his ideas.
彼らは彼を**手先**のように扱い、意見を全く聞かなかった。
Don't be such a stooge—think for yourself!
そんなに**手先**にならないで、自分で考えなよ!
In the comedy show, he always plays the stooge who gets tricked.
コメディ番組では、彼はいつも騙される**引き立て役**を演じている。
Everyone knows he's just a political stooge for the mayor.
みんな彼がただの市長の政治的な**手先**だと知っている。