"stoke" in Japanese
あおる火に薪をくべる
Definition
火に薪などを加えてさらに燃やすこと。また、感情や状況を強めたり、あおり立てたりすることも指す。
Usage Notes (Japanese)
実際の火に使う場合はややフォーマルですが、感情や雰囲気を煽るときによく使います。'stoke fear'(恐怖を煽る)、'stoke excitement'(興奮を高める)など表現に注意。'stroke'(なでる)と混同しないように。
Examples
He used a stick to stoke the campfire.
彼は棒でキャンプファイヤーを**あおった**。
The workers took turns to stoke the furnace.
作業員たちは交代で炉に**薪をくべた**。
Sometimes, media reports can stoke public fear.
時には報道が世間の恐怖を**あおる**ことがある。
Politicians tried to stoke anger among voters before the election.
選挙前に政治家たちは有権者の怒りを**あおろうとした**。
Don’t stoke the argument—let’s just calm down.
議論をこれ以上**あおらないで**、落ち着きましょう。
A good coach knows how to stoke team spirit before a big match.
良いコーチは大きな試合の前にチームの士気を**あおる**方法を知っている。