"stoke" 的Chinese (Traditional)翻译
添(火)- 激起(情感)
释义
向火爐添加燃料使火更旺,也可指增強或激發某種情感、情緒或情勢。
用法说明(Chinese (Traditional))
“Stoke”既可用於給火加燃料,也可比喻煽動情緒,例如“stoke fear(激起恐懼)”、“stoke excitement(激發興奮)”。多帶負面意思,也有正面(熱情)。別和“stroke(撫摸)”混淆。
例句
He used a stick to stoke the campfire.
他用棍子**添**營火。
The workers took turns to stoke the furnace.
工人們輪流**添**鍋爐的煤。
Sometimes, media reports can stoke public fear.
有時,媒體報導會**激起**公眾的恐懼。
Politicians tried to stoke anger among voters before the election.
政客們在選舉前試圖**激起**選民的憤怒。
Don’t stoke the argument—let’s just calm down.
別**激化**爭論了,大家冷靜點吧。
A good coach knows how to stoke team spirit before a big match.
好的教練懂得在重大比賽前**激發**團隊精神。