Tapez n'importe quel mot !

"stingy" in Portuguese (BR)

mão de vacapão-duromesquinho

Definition

Alguém que não gosta de gastar ou compartilhar dinheiro, não é generoso.

Usage Notes (Portuguese (BR))

'Stingy' é negativo e informal, geralmente usado para criticar alguém mão de vaca. Normalmente se refere a dinheiro, não confunda com 'cheap' (barato), pois 'stingy' só descreve pessoas.

Examples

My uncle is very stingy with his money.

Meu tio é muito **mão de vaca** com seu dinheiro.

She is too stingy to buy new clothes.

Ela é muito **pão-duro** para comprar roupas novas.

Don't be stingy when you tip the waiter.

Não seja **mão de vaca** ao dar gorjeta ao garçom.

Wow, you're so stingy—it wouldn't hurt to buy a round for your friends once in a while.

Nossa, você é tão **pão-duro**—não custa nada pagar uma rodada para os amigos de vez em quando.

He’s not just careful with money—he’s actually stingy.

Ele não é só cuidadoso com o dinheiro—ele é mesmo **mão de vaca**.

Everyone calls him stingy, but he just doesn't like wasting money.

Todo mundo chama ele de **pão-duro**, mas ele só não gosta de desperdiçar dinheiro.