"stiff" in Chinese (Traditional)
僵硬的硬的嚴厲的
Definition
不柔軟、不靈活,也不放鬆。它可以形容身體某個部位難以活動、材料不易彎曲,或人、規則、價格讓人覺得拘謹、嚴格或難以接受。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見搭配有 'stiff neck'、'stiff muscles'、'stiff competition'、'stiff penalty'、'a stiff drink'。形容人時,'stiff' 也可以表示動作不自然或過於拘謹。不要只把它理解成「硬」,意思會隨語境變化。
Examples
My legs feel stiff after the long walk.
走了很久之後,我的腿感覺很**僵硬**。
This shirt is too stiff and uncomfortable.
這件襯衫太**硬**了,穿起來不舒服。
The new rules are very stiff.
新規定非常**嚴格**。
I woke up with a stiff neck and could barely turn my head.
我醒來時脖子很**僵硬**,頭幾乎轉不動。
There’s some pretty stiff competition for that job.
那份工作面臨相當**激烈**的競爭。
He always seems a little stiff at formal parties.
他在正式聚會上總是顯得有點**拘謹**。