Type any word!

"spurs" in Japanese

拍車(はぐつ、乗馬用)刺激(しげき)

Definition

「拍車」は、馬を進ませるためにブーツに付ける金具や、人を刺激したりやる気を起こさせるものを指します。

Usage Notes (Japanese)

乗馬の本来の意味でも、比喩的にやる気・刺激の意味でも使われます。「spur on」は「~を後押しする」意味で使います。「サンアントニオ・スパーズ」等固有名詞もあり。

Examples

The cowboy wore shiny spurs on his boots.

カウボーイはブーツに光る**拍車**を付けていた。

His words acted as spurs to help me study harder.

彼の言葉が私の勉強を頑張るための**刺激**になった。

She collects antique spurs from around the world.

彼女は世界中からアンティークの**拍車**を集めている。

A little competition often spurs people to do their best.

ちょっとした競争が人々に全力を尽くすよう**刺激**を与えることが多い。

He bought a jersey with the San Antonio Spurs logo on it.

彼はサンアントニオ・**スパーズ**のロゴ入りユニフォームを買った。

They say hard times are the spurs that drive innovation.

困難な時期こそがイノベーションを生み出す**刺激**だと言われている。