Tapez n'importe quel mot !

"sprung" in Japanese

跳び上がった生じたばねが効かなくなった

Definition

「spring」の過去分詞。突然跳び上がったり、急に現れたり、何かから生じたりすること。バネが伸びたり、歪んだものを指す場合もある。

Usage Notes (Japanese)

【spring/sprang/sprung】は不規則動詞。'have/has/had sprung'のように完了形でよく使う。'sprung a leak'は「水漏れした」、'sprung up'は「現れた」「急増した」、'sprung from'は「~から生じた」。スラングで'be sprung on someone'は「夢中になっている」。

Examples

The cat had sprung onto the table before I could stop it.

猫は私が止める前にテーブルの上に**跳び上がった**。

A new café has sprung up on our street.

私たちの通りに新しいカフェが**生じた**。

The mattress is old and has sprung in the middle.

そのマットレスは古くて、真ん中が**ばねが効かなくなった**。

Dozens of food trucks have sprung up around the city since the pandemic ended.

パンデミックが終わってから、市内に何十台ものフードトラックが**生じた**。

The boat had sprung a leak, and water was pouring in fast.

ボートに**水漏れが生じて**、水が急いで入ってきていた。

His love of music had sprung from listening to his grandmother play piano as a child.

彼の音楽への愛は、幼い頃おばあちゃんがピアノを弾くのを聴いていたことから**生じた**。