"spats" in Chinese (Simplified)
小争吵套鞋罩
Definition
'Spats' 可以指人们之间的小争吵,或是以前流行的穿在鞋子外面的布或皮革套。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
用作“小争吵”时很口语化,常用于关系亲近的人之间。用作鞋罩(polainas)时很少见,多用于历史或时尚语境。不要和“spit”(吐口水)混淆。
Examples
My parents sometimes have little spats about housework.
我父母有时会为家务有一些小**争吵**。
The two boys had spats over their toys.
这两个男孩为玩具发生了小**争吵**。
People used to wear spats over their shoes in the early 1900s.
人们在20世纪初常在鞋子上穿**套鞋罩**。
Don't worry, couples have little spats all the time—it's normal.
别担心,情侣之间经常有小**争吵**——这很正常。
After a few spats, the friends always made up quickly.
几次小**争吵**后,这些朋友总是很快和好。
Those shiny spats really complete your vintage outfit!
那些闪亮的**套鞋罩**真让你的复古造型更完美!