输入任意单词!

"spat" 的Chinese (Traditional)翻译

小爭吵小爭執

释义

「spat」是指簡短、通常不重要的小爭吵,常發生於朋友或家庭成員之間。

用法说明(Chinese (Traditional))

「spat」是非正式詞語,通常指小爭吵,常用於“have a spat”、“a lovers' spat”。比“argument”或“fight”輕微,不用於肢體衝突。

例句

They had a small spat over the remote control.

他們因為遙控器發生了小小的**爭吵**。

After their spat, they quickly became friends again.

他們**小爭執**後,很快又和好了。

It's common for kids to have a spat now and then.

孩子們偶爾有**小爭執**很常見。

Don't worry, it was just a silly spat between brothers.

別擔心,只是兄弟之間一場小小的**爭執**。

My parents had a spat about what movie to watch, but they laughed about it later.

我爸媽為了看什麼電影**小吵了一架**,但之後他們都覺得很有趣。

They seem mad, but it's just a lovers' spat.

他們看起來很生氣,其實只是情侶間的**小爭執**。