"sneak" in Chinese (Traditional)
偷偷溜走偷偷進入溜出去
Definition
指悄悄地、祕密地去某個地方,讓別人沒有注意到。也可以表示暗中做某事,帶有隱蔽或不太光明正大的意味。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個詞常帶有「避開注意」或「違反規定」的感覺,如 'sneak out', 'sneak in', 'sneak past'。'Sneaky' 形容人或行為鬼鬼祟祟、帶點不誠實。在體育或排名中,'sneak into' 也可表示勉強或出人意料地進入。
Examples
The boy snuck into the kitchen for a cookie.
那個男孩**偷偷溜進了**廚房去拿一塊餅乾。
She sneaks out at night to meet her friends.
她晚上會**偷偷溜出去**見朋友。
We had to sneak past the sleeping dog.
我們得**悄悄溜過**那隻睡著的狗。
He snuck a quick look at his phone during the meeting.
開會時,他**偷偷看了一眼**手機。
The team snuck into the finals after an unexpected win.
球隊在一場意外勝利後**勉強進了**決賽。
I tried to sneak the news into the conversation without making it a big deal.
我試著把這個消息**悄悄帶進**談話裡,不想把它搞得太誇張。