"smug" in Japanese
うぬぼれた得意げな
Definition
自分に満足しすぎて、他人を不快にさせるような態度や表情。
Usage Notes (Japanese)
多くの場合否定的な意味。自分を他より上だと考えているニュアンスがある。「smug smile」「smug look」など決まった表現でよく使う。褒め言葉ではない。
Examples
He had a smug look after winning the game.
試合に勝ったあと、彼は**得意げな**表情をしていた。
Don't be so smug about your grades.
成績のことでそんなに**うぬぼれた**態度をとらないで。
She gave me a smug smile when I made a mistake.
私が間違えると、彼女は**得意げな**笑みを浮かべた。
He sounded so smug when he explained how easy the test was for him.
試験がどれほど簡単だったか語る彼は、すごく**得意げ**だった。
You don't have to be smug just because you got promoted.
昇進したからって、そんなに**うぬぼれた**態度をとる必要はないでしょ。
I tried not to look too smug when I found the answer before everyone else.
ほかの人より先に答えがわかったとき、私はあまり**得意げ**に見えないようにした。