"smothered" in Chinese (Simplified)
窒息的覆盖住的
Definition
形容某人或某物被完全覆盖以致空气进不去,或形容情感过于强烈、令人感到受限。常用于描述实际的覆盖或过度的关心。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
既可指字面意思(如“被毯子盖住不能呼吸”),也可指感情上的压抑(如“被爱包围”)。常见搭配有“smothered in cheese/sauce”,“smothered by parents”。不用于水下窒息(用‘drowned’)。
Examples
The baby was accidentally smothered by too many blankets.
婴儿被太多毯子**窒息了**。
Potatoes are delicious when smothered in cheese.
土豆**覆盖住**芝士时非常美味。
She felt smothered by her very protective family.
她觉得被非常保护她的家人**压得喘不过气**。
My burger came smothered in barbecue sauce—so tasty!
我的汉堡**浇上**了烧烤酱——超级美味!
He always feels a bit smothered when people give him too much attention.
当别人太关注他时,他总觉得**压抑**。
The flowers were smothered in snow after the storm.
暴风雪过后,花朵被雪**覆盖住**了。