"smash" in Chinese (Traditional)
打碎猛擊撞毀
Definition
指把某物用力打碎成幾塊,通常是因為重擊。它也可以表示猛烈撞擊、撞上,或以壓倒性優勢擊敗某人或某物。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見搭配有 'smash a glass'、'smash into a car',以及非正式用法 'smash the test'、'smash the record',表示表現特別好。它比 'break' 語氣更強,更有暴力感。英式英語裡的 'smashing' 還可以表示「極好的」,但那是另一個詞。
Examples
He smashed the bottle on the floor.
他把瓶子**摔碎**在地板上。
The car smashed into a wall.
汽車**猛撞**上了一面牆。
She smashed her old phone with a hammer.
她用錘子把舊手機**砸碎**了。
Our team smashed them 4–0 last night.
昨晚我們隊以4比0把他們**狠狠幹翻了**。
I studied all week and smashed the exam.
我讀了整整一週,考試**考得特別好**。
He got angry and smashed his fist on the table.
他生氣了,用拳頭**猛砸**桌子。