"smack" in Chinese (Traditional)
耳光打一巴掌
Definition
作為名詞,'smack' 指用張開的手打的一下,尤指打在臉上的一巴掌。作為動詞,它表示用手猛地拍打某人或某物,也可指嘴脣或撞擊發出的響亮、突然的聲音。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個詞常用於非正式語境,最常見的意思是「打巴掌」,如 'give someone a smack' 或 'smack someone'。它也可用於表示聲音,如 'smack his lips'。注意:在片語 'smack in the middle' 中,它表示「正好、恰恰」,這是另一個用法。
Examples
The boy got a smack on the hand for touching the hot pan.
那個男孩因為碰了熱鍋,手上捱了**一巴掌**。
She smacked the table to get everyone's attention.
她為了引起大家注意,**猛拍了**一下桌子。
I heard his lips smack after he tasted the soup.
他嚐了湯以後,我聽到他的嘴脣**吧嗒作響**。
My backpack landed smack in the middle of the hallway.
我的揹包**正好**落在走廊中間。
He smacked his forehead and said, "I forgot the keys again."
他**拍了**一下額頭,說:「我又忘記帶鑰匙了。」
The car door smacked shut in the strong wind.
車門在強風中**砰地關上了**。