"sling" in Japanese
三角巾投石器
Definition
スリングは、けがをした腕や肩を支える布または道具です。また、石を投げるための簡単な武器や、物を運ぶためのストラップという意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
名詞としては腕用三角巾(医療用)が最も一般的。他に『sling bag』(スリングバッグ)、古代の武器などあり。動詞は投げる・かける意味で、口語的表現にも多用される。文脈によって意味が変わるので注意。
Examples
He wore a sling after breaking his arm.
彼は腕を骨折して**三角巾**をしていた。
The ancient warriors used a sling to throw stones in battle.
古代の戦士たちは戦いで石を投げるのに**投石器**を使った。
She carried her bag over her shoulder with a sling.
彼女は**ストラップ**でバッグを肩にかけて運んでいた。
My arm's in a sling for six weeks, so I can't type much.
腕は6週間**三角巾**で固定するから、あまりタイピングできないよ。
He slung his jacket over the chair with a quick sling.
彼はサッと**ひと振り**でジャケットを椅子にかけた。
Just sling your backpack over one shoulder and let's go.
リュックを片方の肩に**かけて**出かけよう。