"signorina" in Korean
미스시뇨리나(이탈리아식 존칭)
Definition
이탈리아어에서 젊은 미혼 여성에게 사용하는 예의 있는 호칭으로, 영어 'Miss'와 비슷하다.
Usage Notes (Korean)
'signorina'는 공식적이고 예의 바른 상황에서 주로 사용되며, 요즘 이탈리아에서는 'signora'를 더 선호하는 경향이 있다.
Examples
The Italian waiter greeted her with 'Buonasera, signorina.'
이탈리아 식당 종업원이 그녀에게 'Buonasera, **signorina**.'라고 인사했다.
She introduced herself as signorina Rossi.
그녀는 자신을 **signorina** 로씨라고 소개했다.
In Italy, signorina means an unmarried young lady.
이탈리아에서 **signorina**는 미혼의 젊은 여성을 뜻한다.
"Excuse me, signorina, may I help you with your bag?"
'실례합니다, **signorina**. 가방을 들어드릴까요?''
People don't use signorina as much as they used to in Italy.
이탈리아에서는 예전만큼 **signorina**라는 표현을 많이 사용하지 않는다.
"Oh, that's signorina Bianchi, she just started working here."
"아, 저분이 바로 **signorina** 비앙키에요. 여기서 일하기 시작한 지 얼마 안 됐어요."