"signior" in Russian
Definition
Старомодное и формальное обращение к итальянцу, аналог английских «сэр» или «господин», сейчас используется лишь в литературе или историческом контексте.
Usage Notes (Russian)
'Signior' встречается только в старой литературе, например, у Шекспира; не путайте с современным итальянским 'signor' или испанским 'senor'.
Examples
The gentleman was known as Signior Antonio.
Этот джентльмен был известен как **синьор** Антонио.
Signior, may I have a word with you?
**Синьор**, могу ли я поговорить с вами?
The letter was addressed to Signior Benedick.
Письмо было адресовано **синьору** Бенедикту.
You remind me of the witty Signior from Shakespeare's ‘Much Ado About Nothing’.
Вы напоминаете мне остроумного **синьора** из шекспировской пьесы «Много шума из ничего».
In old plays, you'll often see characters addressed as Signior instead of 'mister'.
В старинных пьесах часто можно увидеть, как персонажей называют **синьор**, а не 'мистер'.
Nobody uses Signior in daily life now; it's more of a Shakespeare thing.
В наше время никто не использует **синьор** в повседневной жизни; это скорее что-то из Шекспира.