"shelled" in Japanese
殻を取った砲撃された
Definition
「shelled」は、ナッツや魚介類などの殻が取られたもの、または軍事的な砲撃を受けたことを指します。
Usage Notes (Japanese)
食品には「殻を取った」を、戦争や攻撃の文脈では「砲撃された」を使います。「whole(殻付き)」と混同しないように注意しましょう。
Examples
I bought shelled walnuts from the store.
お店で**殻を取った**クルミを買いました。
These peas are already shelled.
このエンドウ豆はすでに**殻を取った**ものです。
The city was shelled during the war.
戦争中、その町は**砲撃された**。
Do you want shelled or unshelled shrimp for the recipe?
レシピ用に**殻を取った**エビがいい?それとも殻付き?
After being shelled, the almonds are ready to eat.
**殻を取った**後、アーモンドは食べられる状態になります。
The village was constantly shelled by enemy forces last year.
去年、その村は敵軍に繰り返し**砲撃された**。