"shame" in Japanese
恥恥ずかしさ
Definition
自分が悪いことや恥ずかしいことをしたときに感じる強い恥や罪悪感。残念な出来事に対して「残念」という意味でも使われる。
Usage Notes (Japanese)
「have no shame」は「恥知らず」、「What a shame」は「残念」や「もったいない」となる。単なる「恥ずかしい」よりも強い意味合いがあるので注意。
Examples
She felt shame after telling a lie.
彼女は嘘をついた後に**恥**を感じた。
It is a shame that the park is closed today.
今日は公園が閉まっていて**残念**だ。
He hung his head in shame.
彼は**恥**でうつむいた。
What a shame—we were just starting to have fun.
**残念**だね—やっと楽しくなってきたのに。
He has no shame asking people for money like that.
彼はあんなふうにお金を頼むなんて全く**恥**知らずだ。
I still carry a lot of shame about how I treated my brother.
私は兄に対する自分の態度について今もたくさんの**恥**を感じている。