"sham" in Chinese (Traditional)
騙局虛假事物
Definition
“Sham” 指的是看起來真實但其實是假的事物,也可以指冒充他人的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Sham” 常見於正式或文學語境,用於描述詐騙、虛假行為或假裝的人。常見搭配:'total sham'、'the trial was a sham'。作形容詞用時表示“假的”;很少當動詞用。
Examples
The contest was a sham because the winner was already chosen.
比賽是個**騙局**,因為冠軍早就決定了。
Everyone knew the apology was just a sham.
大家都知道道歉只是個**幌子**。
He was exposed as a sham and lost his job.
他被揭穿是個**騙子**,失去了工作。
Their friendship was a sham to begin with.
他們的友誼一開始就是個**假象**。
What a sham—they promised change, but nothing happened.
真是個**騙局**——他們承諾了改變,但甚麼都沒發生。
His qualifications were a complete sham.
他的資歷完全是個**騙局**。