Type any word!

"shake" in Chinese (Traditional)

搖動奶昔

Definition

表示讓某物快速來回或上下移動,或自己這樣移動。它也可以指身體因寒冷、緊張等而發抖,還可以指用牛奶、冰淇淋或水果調製的奶昔類飲品。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

作為動詞時,常見搭配有 'shake your head'、'shake hands' 和 'shake the bottle'。它可作及物也可作不及物:'She shook the box' / 'His hands were shaking'。作名詞時,'a shake' 在美式英語中常可非正式地指 milkshake,'the shakes' 則表示無法控制的顫抖。

Examples

Please shake the bottle before you open it.

打開之前,請先**搖一搖**瓶子。

Her hands shake when she is cold.

她冷的時候,手會**發抖**。

I ordered a chocolate shake with my lunch.

我午餐點了一杯巧克力**奶昔**。

He just shook his head and walked away.

他只是**搖了搖**頭就走開了。

I was so nervous before the interview that I couldn't stop shaking.

面試前我太緊張了,怎麼也停不下來**發抖**。

Let's shake on it and call it a deal.

我們來**握個手**,這筆交易就算定了。