Type any word!

"shackles" in Japanese

足かせ束縛(比喩)

Definition

足かせは、両手や足をつなぎ動きを制限する金属製のくさりや留め具です。比喩的に、自由を妨げるものも指します。

Usage Notes (Japanese)

多くは複数形で使います。法律や歴史、文学表現、また比喩表現にも多いです。'to break free from one's shackles'は束縛から解放されるという意味でよく使われます。現代の手錠や、単なる鎖とは区別されます。

Examples

The prisoner wore shackles on his ankles.

囚人は足首に**足かせ**をつけていた。

They removed the shackles from her wrists.

彼女の手首から**足かせ**が外された。

Shackles keep people from escaping.

**足かせ**があると人は逃げられない。

She finally broke the shackles of fear and spoke up.

彼女はついに恐怖の**足かせ**を断ち切って声を上げた。

We must cast off the shackles of prejudice to move forward.

私たちは前に進むために偏見の**足かせ**を外さなければならない。

He felt the invisible shackles of routine in his daily life.

彼は日常生活の中で見えない**足かせ**を感じていた。