"shacked" 的Chinese (Simplified)翻译
同居(未婚)
释义
“Shacked” 是“shack up”的过去式,是一个非正式说法,指未婚情侣同居,通常住在一起。
用法说明(Chinese (Simplified))
非常口语化,常用于日常对话,有时带有负面或八卦意味。常指情侣未婚同居。很少用于正式场合。
例句
They shacked up after college.
他们大学毕业后就**同居**了。
My friend has shacked up with her boyfriend.
我朋友和她男朋友**开始同居**了。
They shacked up in a small apartment downtown.
他们在市中心的一个小公寓里**同居**。
Everyone was surprised when they shacked up so quickly.
他们这么快就**同居**,大家都很惊讶。
After a few months of dating, they just shacked up together.
交往几个月后,他们就直接**同居**了。
They shacked up without telling their families first.
他们没先告诉家人就**同居**了。