"screwed" in Chinese (Traditional)
擰緊的完蛋了(口語)
Definition
「Screwed」可以表示「用螺絲固定的」,但在日常非正式英語中更常表示「陷入大麻煩」或「處境很糟」。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
在非正式口語中,它很常用來表示麻煩很大:'We’re screwed.' 語氣稍微粗俗,因此不適合正式或職場場合。字面意思常見於 'screwed on tight' 和 'screwed into the wall' 這類搭配。
Examples
The lid is screwed on tight.
蓋子被**擰緊了**。
If we miss the bus, we're screwed.
如果我們錯過公車,我們就**完蛋了**。
I forgot my keys, so I'm screwed.
我忘了帶鑰匙,所以我**完蛋了**。
We're screwed if the client backs out now.
如果客戶現在退出,我們就**完蛋了**。
I really screwed up the presentation yesterday.
我昨天真的把簡報**搞砸了**。
Once the rent went up, a lot of people were screwed.
房租一漲,很多人就**慘了**。